-
1 lasten auf
to rest on; to weigh on* * *v.to bear down v. -
2 lasten [auf]
тегна [върху] -
3 lasten auf
-
4 schwere Sorgen lasten auf mir
прил.Универсальный немецко-русский словарь > schwere Sorgen lasten auf mir
-
5 Schulden lasten auf dem Grundstück
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Schulden lasten auf dem Grundstück
-
6 ruhen/lasten auf
(+dat)to ride on -
7 lasten
1. нагружа́ть; den Wagen lasten грузи́ть пово́зку [теле́гу, автомаши́ну];2. зафрахтова́ть (су́дно);3. н.-нем. плати́тьlasten II vi (auf D) тяготе́ть (над кем-л., над чем-л.), лежа́ть бре́менем (на ком-л.), auf dem Gut lasten Schulden име́ние обременено́ долга́миdie ganze Arbeit lastet auf mir вся рабо́та лежи́т на мнеschwere Sorgen lasten auf mir тяжё́лые забо́ты гнету́т меня́auf seinen Schultern lastet die ganze Verantwortung на его́ пле́чи ложи́тся вся отве́тственность, он несет на себе́ всю тя́жесть отве́тственности -
8 lasten
auf jemandes Schultern lasten fig ležet na čí bedrech -
9 lasten
lasten, auf jmd., bildl., premere, vexare alqm (jmd. drücken, bedrängen, wobei man jedoch gew. die Konstruktion verändert u. sagt: es lastet etwas auf mir, premor, vexor alqā re, z.B. der allgemeine Haß lastet auf ihm, odio premitur omnium). – haerere in alqo (an jmd. hängen, kleben, z.B. von einem Vergehen, einer Sünde).
-
10 lasten
lasten v/i <h>: lasten auf (D) -in yükü -in üzerinde olmak -
11 lasten
-
12 lasten
v/i1. lasten auf (+ Dat) Schnee, auch fig. Sorgen etc.: be a great weight on, weigh down; die Verantwortung lastet auf ihr the (burden of) responsibility rests on her (shoulders), she bears the (burden of) responsibility2. auf dem Grundstück lastet eine Hypothek the property is mortgaged (förm. encumbered by a mortgage), there is a mortgage on the property* * *lạs|ten ['lastn]vito weigh heavily ( auf +dat on)eine lähmende Schwüle lastete über der Stadt (geh) — an oppressive heat hung heavily over the town
auf dem Haus lastet noch eine Hypothek — the house is still encumbered (with a mortgage) (form)
auf ihm lastet die ganze Verantwortung — all the responsibility rests on him
auf ihm lastet die ganze Arbeit — all the work falls on him
* * *las·ten[ˈlastn̩]vi1. (als Last liegen auf)2. (eine Bürde sein)▪ auf jdm \lasten to rest with sbdiese Verantwortung lastet auf mir the responsibility rests with me3. (finanziell belasten)auf dem Haus \lasten Schulden the house is encumbered with debts4. (stark belasten)die Folgen des Krieges \lasten schwer auf dem Land the consequences of the war weigh heavily on the country* * *intransitives Verb1) be a burdenauf jemandem/etwas lasten — weigh heavily [up]on somebody/something
das Amt lastet auf seinen Schultern — (fig.) the burden of office rests on his shoulders
2) (belastet sein mit)* * *lasten v/i1.die Verantwortung lastet auf ihr the (burden of) responsibility rests on her (shoulders), she bears the (burden of) responsibility2.auf dem Grundstück lastet eine Hypothek the property is mortgaged (form encumbered by a mortgage), there is a mortgage on the property* * *intransitives Verb1) be a burdenauf jemandem/etwas lasten — weigh heavily [up]on somebody/something
das Amt lastet auf seinen Schultern — (fig.) the burden of office rests on his shoulders
* * *(auf) v.to weigh (on) v. v.to bear v.(§ p.,p.p.: bore, borne)to weigh v. -
13 lasten
1. vt1) нагружатьden Wagen lasten — грузить повозку ( телегу, автомашину)2) зафрахтовать ( судно)3) н.-нем. платить2. vi (auf D)auf dem Gut lasten Schulden — имение обременено долгамиdie ganze Arbeit lastet auf mir — вся работа лежит на мнеauf seinen Schultern lastet die ganze Verantwortung — на его плечи ложится вся ответственность, он несёт на себе всю тяжесть ответственности -
14 lasten
- {to bear (bore,borne) mang, cầm, vác, đội, đeo, ôm, chịu, chịu đựng, sinh, sinh sản, sinh lợi, chống đỡ, đỡ, có hiệu lực, ăn thua, rẽ, quay, hướng về, ở vào, đầu cơ giá hạ, làm cho sụt giá = lasten [auf] {to press [against]; to weigh [on]}+ = lasten auf {to weigh heavy upon}+ = schwer lasten [auf] {to brood [over,on]}+ -
15 lasten
lasten
(Hypothek) to be burdened (encumbered);
• auf dem Haushalt der Gemeinden lasten to burden the finances of the communities. -
16 lasten
-
17 auf dem Haushalt der Gemeinden lasten
auf dem Haushalt der Gemeinden lasten
to burden the finances of the communities.Business german-english dictionary > auf dem Haushalt der Gemeinden lasten
-
18 auf einem Grundstück lasten
auf einem Grundstück lasten
to run with the landBusiness german-english dictionary > auf einem Grundstück lasten
-
19 lasten
lasten1 (zwaar) drukken, belasten, zwaar rusten ⇒ zwaar wegen♦voorbeelden:1 auf dem Haus lastet eine hohe Hypothek • het huis is met een hoge hypotheek belast, bezwaarddie Schuld lastet auf ihm • de schuld drukt op hem, drukt zwaar op zijn schouders -
20 auf Rechnung
auf Rechnung f, für Rechnung f, zu Lasten f pl за счёт
См. также в других словарях:
Lasten — Lasten, auf Kriegsschiffen die Räumlichkeiten unterhalb des Zwischendecks, die zur Aufbewahrung von Proviant und Vorräten dienen. Proviant , Wasser , Tau L. Lastmann, Matrose, welcher die Vorräte ausgibt … Kleines Konversations-Lexikon
lasten — belasten; berühren; bedrücken * * * las|ten [ lastn̩], lastete, gelastet <itr.; hat: als Last auf etwas liegen: ein Teil des Gewichts lastet auf dem Oberarm; auf dem Grundstück lasten hohe Abgaben (das Grundstück ist mit hohen Abgaben… … Universal-Lexikon
lasten — lạs·ten; lastete, hat gelastet; [Vi] 1 etwas lastet auf jemandem / etwas etwas liegt als ↑Last (1) auf jemandem oder einem Tier: 2 etwas lastet auf etwas (Dat) etwas ist noch nicht bezahlt ≈ etwas ist mit etwas belastet: Auf dem Grundstück… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
lasten — a) bedrücken, beklemmen, bekümmern, quälen, traurig machen, zu schaffen machen; (geh.): auf der Seele liegen, niederdrücken; (ugs.): [schwer] im Magen liegen. b) anhaften; (geh.): anhängen. * * * lasten:l.|auf|:⇨2anhängen(1)… … Das Wörterbuch der Synonyme
lasten — V. (Grundstufe) drückend schwer auf jmdm. oder etw. liegen Beispiel: Der Rucksack lastet auf meinen Schultern. lasten V. (Aufbaustufe) mit einer Schuld belastet sein Beispiel: Auf dem Haus lasten mehrere Hypotheken … Extremes Deutsch
lasten — Last: Zu dem unter 1↑ laden (ahd. ‹h›ladan) behandelten Verb stellt sich die westgerm. Substantivbildung *hlaÞ sti , sta »Ladung«. Darauf gehen zurück mhd. last, ahd. ‹h›last, niederl. last, engl. last. – Im übertragenen Gebrauch bezieht sich… … Das Herkunftswörterbuch
Etwas auf die leichte Achsel \(oder: Schulter\) nehmen — I Etwas auf die leichte Achsel (oder: Schulter) nehmen Wenn man eine Sache nicht genügend ernst nimmt, nimmt man sie auf die leichte Achsel: Du darfst deine Krankheit nicht auf die leichte Achsel nehmen. Leider habe ich diese Entwicklung auf… … Universal-Lexikon
Vertrag zu Lasten Dritter — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Ein Vertrag zu Lasten Dritter bezeichnet einen Vertrag, der zwischen zwei oder mehr Personen geschlossen wird und einen… … Deutsch Wikipedia
zu Lasten — zu|lạs|ten auch: zu Lạs|ten 〈Präp. m. Gen.〉 auf Kosten ● die Rechnung geht zu Lasten der Firma X die Firma X hat die Rechnung zu bezahlen * * * zu|lạs|ten, zu Lạs|ten <Präp. mit Gen.>: 1. (Kaufmannsspr.) auf jmds. Rechnung: die Kosten… … Universal-Lexikon
Antrag auf ein Volksbegehren — Der Antrag auf ein Volksbegehren (manchmal auch: Antrag auf Zulassung des Volksbegehrens) ist ein Instrument der direkten Demokratie in Deutschland. Im Gesamtverfahren der Volksabstimmung ist er in den meisten Bundesländern der erste Schritt und… … Deutsch Wikipedia
Kran: Heben und Senken schwerer Lasten — Unter Kranen lassen sich diejenigen Hebemittel zusammenfassen, bei denen die Last mit einem Tragmittel, meist einem Seil, gehoben und zudem in verschiedene Richtungen bewegt werden kann. Krane gehören innerhalb der Fördertechnik zu den… … Universal-Lexikon